Listigu laŭ temo "Tradukoj esperantaj"
Montrataj rikordoj 261-280 el 310
-
Sango kaj sablo : romano de tipaj, hispanaj moroj / Vicente Blasco Ibáñez ; tradukis el la hispana lingvo Ramón de Salas Bonal
(Zaragoza : Aragona Esperanto-Federacio, 1935, 1935) -
Se dancas la raben' / JoMo
([Madrid] : SATeH, 2013, 2013)JoMo kantas komplice kun la publiko en la 86a SAT-Kongreso okazinta en Madrido de la 28a de julio ĝis la 4a de aŭgusto 2013 -
Sep junaj aŭstralianoj / de Ethel Turner ; tradukis el la angla Ruth McGrath
([S.l.] : D. Broadribb, 2005, 2005) -
Sep kantoj kun enkonduka komento / Miguel Fernández
([Madrido] : Hispana Esperanto-Federacio, 2021, 2021)Miguel Fernández prezentas, kun enkonduka komento, sep kantojn tradukitajn kaj kantitajn de li, kadre de la 79a Hispana kongreso de Esperanto en virtuala okazigo. -
Sinjoro Badin : sceno el la skriboficeja vivado : unuakta komedieto / Georges Courteline ; el franca lingvo tradukis René Beck kaj Raymond Jean
([S.l.] : [s.n.], 1907 (Tours : Pres. E. Arrault), 1907) -
Sinjoro de la vertoj / Giuseppe De Marzi ; tradukis Helena Tylipska
([S.l.] : M. Pancorbo, 2008 (LilyPond), 2008) -
Sinjoro de la vertoj / Sinkopo ; [komponis Giuseppe De Marzi ; tradukis Helena Tylipska]
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2011, 2011)La hispana Kvaropo Sinkopo prezentas la esperantan version de la kanto "Signore delle cime" (Sinjoro de la vertoj), komponita de Giuseppe De Marzi kaj tradukita de Helena Tylipska., kadre de la 70a Hispana Kongreso de ... -
Skribaĵoj de frenezulo / Nikolaj Gogol ; el la rusa tradukis N. Z. Osjmak
(Tyresö : Inko, 2000, 2000) -
Soleco : romano / Víctor Català ; tradukis el la kataluna lingvo Josep Ventura i Freixas ; antaŭparolo de Josep Miracle ; ilustraĵoj de Alexandre Coll
([S.l.] : [s.n.], 1967 (Barcelona : Tall. Gráf. Hostench), 1967) -
Somnambula romanco / Federico García Lorca ; deklamas Ángel Arquillos
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2014, 2014)Ángel Arquillos deklamas la poemon "Somnambula romanco" de Federico García Lorca, tradukita de Fernando de Diego kaj aperinta en la libro "Cigana romancaro" (Romancero gitano), La prezento okazis ene de la spektaklo "Vivu ... -
La sonĝo de ridinda homo / [de Fjodor Dostojevskij ; tradukita de Aleksander Korĵenkov ; prezentita de] Leningrada Esperanto-Teatro
([S.l.] : H[istoriejo], 2014, 2014)Nekompleta prezentado de "La sonĝo de ridinda homo" de Fjodor Dostojevskij, filmita en 1987 en Zagrebo. Bitigo de Krunoslav Tišljar. -
Sonĝoj en dek noktoj / aŭtoro, Natume Sōseki ; tradukinto, Eskulapida Klubo
(Biblioteko Sakura, 2009) -
Spuroj de miaj paŝoj : iom da poezio originala kaj tradukita / Franko Luin
(Tyresö : Inko, 2001, 2001) -
Stelo sur brulŝtiparo : dramo en tri aktoj / András Sütő ; el la hungara tradukis Jozefo Horvath
([Tyresö] : Inko, 2002, 2002) -
Surprizitaj nuptofestantoj / Eugene Kumičić ; el la kroata tradukis Stanko Rukelj
(Tyresö : Inko, 2001, 2001) -
Sveda novelaro / tradukis Ferenc Szilàgyi
([Laroque Timbaut] : [SAT-Broŝurservo], 1985, 1985) -
Sveda poemaro / [elektis kaj tradukis] Magda Carlsson
(Tyresö : Inko, 2001, 2001) -
Synnøve Solbakken / Bjørnstjerne Bjørnson ; el la norvega tradukis Edith kaj August Weide
([Tyresö] : Inko, 2003, 2003) -
Ŝaknovelo / Stefan Zweig ; el la germana tradukis Vinko Ošlak
(Tyresö : Inko, 2001, 2001)