Listigu laŭ temo "Tradukoj esperantaj"
Montrataj rikordoj 41-60 el 310
-
Devus ekzisti tagoj en la kalendaro / Sacra Leal ; deklamas Clarisa Leal ; [traduko de Miguel Fenández]
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2012, 2012)Clarisa Leal deklamas la poemon "Devus ekzisti tagoj en la kalendaro", aŭtoritan de ŝia fratino Sacra Leal, en la 71a Hispana Kongreso de Esperanto, okazinta en Almagro -
Diantetoj / Calle del Barquillo con Miguel Fernández ; 77a Hispana Kongreso de Esperanto ; 51a Kongreso de Ilei
([Madrido] : Federación Española de Esperanto-Hispana Esperanto-Federacio, 2018, 2018)Miguel Fernández kantas kun sia muzikgrupo "Calle del Barquillo" la kanton "Diantetoj" (Clavelitos), kun muziko de Genaro Monreal kaj teksto de Federico Galindo, en la 77a Hispana Kongreso de Esperanto kaj la 51a Kongreso ... -
La domoj (Les cases) / de Benet Rosell ; 38a Kataluna Kongreso de Esperanto ; deklamas infanoj de la Àger-lernejo
([S.l.] : Masko Filmoj, [2017], 2017)Infanoj de la lernejo de Àger deklamas la poemon "La domoj" (Les cases) de Benet Rosell, en la 38a Kataluna Kongreso de Esperanto okazinta en Àger (Lleida). -
Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono : 5 ĉapitroj el la verko de Don Miguel de Cervantes Saavedra / tradukis F. Pujulà y Vallès
(Berlin : Möller & Borel, [1909], 1909) -
Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono : 5 ĉapitroj el la verko de Don Miguel de Cervantes Saavedra / tradukis F. Pujulà y Vallès
(Berlin : Ellersiek & Borel, 1924, 1924) -
Donde se prosigue la famosa aventura de la dueña Dolorida : capítulo XXXVII : traducido al esperanto
(El Toboso : [s.n.], 2015, 2019) -
Doroteo kaj la sorĉisto en Oz / de L. Frank Baum ; ilustrita de John R. Neill ; tradukita de Donald Broadribb
([S.l. : D. Broadribb], 2000, 2000) -
Du fratoj / Hans Christian Andersen ; tradukis L.L. Zamenhof ; muziko, Flavio Fonseca
(Portal Kunlaboro, 2012-09-16) -
Du junaj fraŭlinoj ; kaj Korneliino : du noveloj el la bonekzemplaj de Miĥaelo de Cervantes (tutmondfama aŭtoro de "Kiĥoto") / tradukitaj de Julio Mangada Rosenörn
([S.l.] : [s.n.], 1927 (Madrid : Presejo Torrent), 1927) -
El jorobado = La ĝibulo / Ana María Matute ; tradukis kaj legas Liven Dek
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2020, 2020)En la “Tago de la verkistinoj 2020”, Liven Dek legas la mikronovelon "La ĝibulo" (El jorobado) de Ana María Matute, el la libro "La stultaj infanoj” (Los niños tontos). -
El moderna hispana parnaso / tradukita de Julio Mangada Rosenörn
(Madrid : Hispana Esperanto-Biblioteko, [ca. 1923], 1923) -
Elektitaj fabeloj / fratoj Grimm el la germana tradukis Kabe en 1906
(Tyresö : Inko, 2002, 2002) -
Elizabet (María Isabel) en esperanto / [kanto kaj muziko] Feri Floro ; [traduko] liven Dek
(Feriflor, 2021-01-17) -
Emilo de Smolando / Astrid Lindgren ; el la sveda tradukis Harold Brown kaj Kerstin Rohdin ; ilustraĵoj de Björn Berg
(Tyresö : Inko, 2001, 2001) -
En Eŭropo ie : nur fragmento / [scenaro, Balázs Béla kaj Radványi Géza ; bildoj, Hegyi Barnabás ; reĝisoro, Radványi Géza ; muziko, Budai Dénes ; rolantoj, Somlay Artúr ... et al.] ; aranĝis Mga
(Mga, 2011-01-01)"En Eŭropo ie" estas malnova hungara filmo (Valahol Európában, produktita en 1947) kun pacifisma temo. Hungara Esperanto-Asocio dublis ĝin en 1985. -
En la komenco / Blas de Otero ; deklamas Ana Atienza
([Madrid] : SATeH, 2013, 2013)Ana Atienza deklamas la poemon "En la komenco" de Blas de Otero, ene de la spektaklo "Vivu la teatro", en la 86a SAT-Kongreso, okazinta en Madrido de la 28a de julio ĝis la 4a de aŭgusto 2013. Prezentas ŝin Ana Manero kaj ... -
En vesper' aperis pluv' / [verkis, Armando Manzanero ; tradukis kaj kantas], Miguel Fernández ; 75a Hispana Esperanto-Kongreso
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2016, 2016)Miguel Fernández kantas "En vesper' aperis pluv'" (Esta tarde vi llover) en la 75a Hispana Kongreso de Esperanto, okazinta en Herrera del Duque de la 30a de junio ĝis la 4a de julio 2016, kadre de la programero Lirika-muzika ...