Listigu Videoj · Vídeos laŭ temo "Tradukoj esperantaj"
Montrataj rikordoj 41-60 el 96
-
La horloĝ' / Miguel Fernández ; 75a Hispana Esperanto-Kongreso
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2016, 2016)Miguel Fernández kantas la boleron de Roberto Cantoral "La horloĝ'" (El reloj), tradukita de li mem, en la programero "Lirika-muzika vespero" de la 75a Hispana Kongreso de Esperanto, okazinta en Herrera del Duque de la 30a ... -
Kaj Tiel Plu kaj Miguel Fernández / 71a Hispana Kongreso de Esperanto, Almagro 2012
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2012, 2012)Kaj Tiel Plu kantas kun Miguel Fernández en la 71a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Almagro la kanton Anda ĥaleo, en traduko de Kaj Tiel Plu. Temas pri popolkanto de la hispana milito (el tradicia andaluza kanto) -
Kanto al la libero / José Antonio Labordeta
([Madrid] : SATeH, 2013, 2013)Miguel Fernández kantas "Kanto al la libero" (Canto a la libertad) de José Antonio Labordeta, kune kun la publiko, kiu spektis la prezenton de lia libro "Poezio: armilo ŝargita per futuro", en la 86a SAT-Kongreso okazinta ... -
Kanto al la libero / José Antonio Labordeta
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2013, 2013) -
La karcer' de Lleida / Kaj Tiel Plu ; 92a Sennacieca Asocio Tutmonda Kongreso
([Madrid] : SATEH, 2019, 2019-08)Kaj Tiel Plu kantas, en Esperanto, la tradician katalunan kanton "La karcer' de Lleida" en la 92a SAT-Kongreso okazinta en Barcelono en 2019. El la disko "Plaĉas al mi": https://www.vinilkosmo-mp3.com/eo -
La kaverno de Salamanko : (fragmento) / Miguel de Cervantes ; Bulgara Esperanto-Teatro
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, [2012], 2012)Bulgara Esperanto-Teatro ludis la intermezon de Mikaelo Cervanto (Miguel de Cervantes) "La kaverno de Salamanko" (La cueva de Salamanca), en la 47a Hispana Esperanto-Kongreso okazinta en Madrido en 1987. Jen la unua parto ... -
Kisu min multe = (Bésame mucho) / Ĵomart kaj Nataŝa ; 75a Hispana Kongreso de Esperanto ; [aŭtorino, Consuelo Velázquez ; traduko de Liven dek]
([S.l.] : Masko Filmoj, 2016, 2016) -
La korno de Vojski : kurtigita fragmento de "Sinjoro Tadeo" / de Adam Mickiewicz ; en traduko de Antoni Grabowski ; deklamas Roman Dobrzyński
([S.l.] : H[istoriejo], [2021], 2021) -
Kredo / José Luis Sampedro ; deklamas Xavi Alcalde
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2014, 2014)Xavi Alcalde deklamas la poemon "Kredo" de José Luis Sampedro, en traduko de Miguel Fernández, kadre de la 73a Hispana Kongreso de Esperanto kaj 18a Andaluzia E-Kongreso samtempe okazintaj en Arundo (Ronda) de la1a ĝis la ... -
Kudril' / música y texto, Laura García Olalla ; traducción al esperanto, Liven Dek ; voces, Inés Moraleda Barberà y Àngel Moraleda García ; piano, Anna Crexells
([S.l.] : [L. García], 2021, 2021)Oficiala premiero en la festivalo Off Liceu, Gran Teatre del Liceu, Barcelona. -
La aŭtuno : (Platero kaj mi) / Juan Ramón Jiménez ; [deklamas] Rosa López
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2014, 2014-05)Rosa López deklamas la fragmenton La aŭtuno, apartenanta al la verko Platero kaj mi, de Juan Ramón Jiménez, en traduko de Liven Dek. -
La bona lupeto / José Agustín Goytisolo ; deklamas Carmen Cidoncha
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2014, 2014-05)Carmen Cidoncha deklamas la poemeton "La bona lupeto" de José Agustín Goytisolo, en traduko de Miguel Fernández dum la spektaklo "Vivu la Teatro", prezentita en la kadro de la 73a Hispana Kongreso de Esperanto kaj 18a ... -
La pluvo / María Villalón ; [gitaris Susi Morla ; aŭtoro, Carlos Matari ; tradukis Svena Dun]
(Masko Filmoj, 2014-05)María Villalón, hispana pop-kantistino, koncertis en Ronda por la partoprenantoj de la 73ª Hispana Kongreso de Esperanto kaj 18a Andaluzia E-Kongreso. Ŝi prezentis du kantojn en Esperanto, unu el ili estis "La pluvo". -
La lasta amo / Vicente Aleixandre ; [tradukis kaj deklamis] Miguel Fernández
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2012, 2012)Miguel Fernández prezentas la poemon "La lasta amo", de Vicente Aleixandre, tradukita de Miguel Fernández mem, kiel parton de la spektaklo "Vivu la teatro", kadre de la 71a Hispana Kongreso de Esperanto, okazinta en Almagro ... -
Liberas la pens' / Neven Mrzleĉki
([S.l.] : Svena Dun, 2016, 2016-02)Neven Mrzleĉki interpretas la svisan kanton "Liberas la pens' " en la 12a Renkontiĝo de E-lingvaj Verkistoj kaj Tradukistoj. -
Malfermu belulino / Sinkopo ; [tradukis Kaj Tiel Plu ; adaptis Simone Schumacher]
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2011, 2011)La hispana kvaropo Sinkopo prezentas sian esperantan version de la popola sefarda kanto "Avrix mi galanica" (Malfermu belulino), tradukita de muzikgrupo Kaj Tiel Plu, kadre de la 70a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta ... -
Mi defendos la domon de la patro = (Nire aitaren etxea defendituko dut) / Gabriel Aresti ; [deklamas], Natxo Apaolaza
([Madrido] : Hispana Esperanto-Federacio, [2022], 2022)Natxo Apaolaza deklamas la poemon "Mi defendos la domon de la Patro" (Nire aitaren etxeadefendituko dut) de la eŭska poeto Gabriel Aresti en la sidejo de la Eŭska Parlamento. Harpisto, Hegoa Intxauspe (esperantisto). Filmis ... -
Mi putinas / Inocencia Montes ; deklamas Ana Manero ; tradukis Miguel Fernández
([S.l.] : Masko Filmoj, [2023], 2023)La poemo aperis en la dulingva libro (hispana-portugala): "Bebiendo en mi coto privado dentro de tu pecho / Bebendo no meu couto privado dentro do teu peito" [Dum trinkado en mia privata rezervejo ene de via brusto], ... -
Mia kor' estas korto / Marcos Ana ; [deklamis] Manuel Parra ; [tradukis Miguel Fernández]
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2012, 2012)Manuel Parra voĉlegas la poemon "Mia kor' estas korto", kies aŭtoro estas la hispana poeto Marcos Ana, en la kadro de la spektaklo "Vivu la teatro", prezentita en la 71a Hispana Kongreso de Esperanto, okazinta en Almagro. ... -
Mia kor' estas korto / Marcos Ana ; deklamas Manuel Parra
([Madrid] : SATeH, 2013, 2013)Manuel Parra deklamas la poemon "Mia kort' estas korto" de Marcos Ana, tradukita de Miguel Fernández, ene de la spektaklo "Vivu la teatro", en la 86a SAT-Kongreso, okazinta en Madrido de la 28a de julio ĝis la 4a de aŭgusto ...