FEE

Bitoteko

Hispana Esperanto-Federacio
Vidu la rikordon 
  •   Bitoteka ĉefpaĝo
  • Esperanto en la amaskomunikiloj · El esperanto en los medios
  • Gazeteltondaĵoj · Recortes de prensa
  • Vidu la rikordon
  •   Bitoteka ĉefpaĝo
  • Esperanto en la amaskomunikiloj · El esperanto en los medios
  • Gazeteltondaĵoj · Recortes de prensa
  • Vidu la rikordon
  • Esperanto
  • español
  • english
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Serĉu tra la indeksoj

La tuta BitotekoSekcioj & KolektojAŭtorojTitolojTemojSpecoj de dokumentojĈi kolektoAŭtorojTitolojTemojSpecoj de dokumentoj

Mia konto

Ensalutu

LIGILOJ

Biblioteko Juan Régulo PérezTradukoteko

Suso Moinhos : "Neira Vilas animoume a traducir a súa obra ao esperanto" / Beatriz G. Caneda

Thumbnail
Vidu/Malfermu
1 pdf (3 p.) (541.5Kb)
URI:
https://hdl.handle.net/11013/5332
Metadatenoj
Montru kompletan rikordon
Aŭtoroj:
Moinhos, Suso
Caneda, Beatriz G.
Eldondato:
2017-08-23
Resumo:
Intervjuo al Suso Moinhos okaze de la publikigo de la traduko de la historia romano de Xosé Neira Vilas, Memorias dun neno labrego.
Temo:
Moinhos, Suso
Neira Vilas, Xosé. Memorias dun neno labrego. Esperanto
Ĝi estas parto de:
Sermos Galiza. 23 de agosto de 2017
Versio de la eldoninto:
http://www.sermosgaliza.gal/articulo/cultura/obxectivo-coneza-obra-fundamental-da-literatura-galega/20170823142726060702.html
Kolektoj
  • Gazeteltondaĵoj · Recortes de prensa

Bajo licencia / Sub licenco Creative CommonsCreative Commons by-nc-nd

Hispana Esperanto-Federacio

Via kontribuo estas necesa, via helpo permesos al ni teni la servon

Necesitamos tu ayuda para mantener el servicio.

Kontakto