Listigu Biblioteko · Biblioteca laŭ titolo
Montrataj rikordoj 2208-2227 el 2814
-
Poetas actuales de Cantabria : introducción = (Nunaj poetoj el Kantabrio) : (enkonduko) / Luis Alberto Salcines
([Madrido] : Hispana Esperanto-Federacio, [2022], 2022)Luis Alberto Salcines prezentas la programeron "Poetas actuales de Cantabria" (Nunaj poetoj el Kantabrio) en la 80a Hispana Kongreso de Esperanto, okazinta en Comillas de la 29a de aprilo ĝis la 3a de majo de 2022 -
La poezio de Baldur Ragnarsson / Jorge Camacho ; 75a Hispana Esperanto-Kongreso
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2016, 2016)Jorge Camacho prezentas la poeton Baldur Ragnarsson, kaj, kune kun la ĉeestanta publiko provas interpreti unu el ties lastaj poemoj, en la 75a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Herrera del Duque. -
Poezio: armilo ŝagita per futuro / Miguel Fernández Martín
(Mga, 2013)Miguel Fernandez faras antaŭprezenton de sia verko "Poezio: armilo ŝargita per futuro", kun kantoj, deklamoj kaj anekdotoj, en la 72a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Zaragozo en 2013 -
Pola Radio. E_elsendo el la 25.08.2022
([Varsovio] : Pola Radio, 2022, 2022-08-25)Enestas intervjuo de Barbara Pietrzak al Liven Dek (Miguel Gutiérrez Adúriz), ĉi-foje kiel komponisto, kiu dividas siajn opiniojn pri la graveco de la branĉo „kantoteksto” en la Belartaj Konkursojn kaj siajn ideojn kiel ... -
Politika neperforto : teksto pri politika orientado de la Movado por Alternativo Neperforta (M.A.N.) / esperantigis la Pacista Frakcio de S.A.T.
(Laroque Timbaut : La Juna Penso, 1979, 1979) -
Politikaj aspektoj en la historio de la Esperanto-movado / Javier Alcalde
(Roma : Accademia Polacca delle Scienze, Biblioteca e Centro di Studi a Roma, 2018, 2018)"La strukturo de la artikolo estas jena. Unue, mi mencios la funkcion de Esperanto ene de la proleta movado. Due mi pritraktos la subpremadon, kiun multaj esperantistoj suferis en malsamaj diktaturoj. Trie, mi analizos iom ... -
Polusaj glacioj sub noktomeza suno : vojaĝnotoj ilustritaj per 30 laǔnaturaj desegnoj, fotoj, akvareloj kaj du kartoj / Joël Thézard
(Paris : Société française pour la propagation de l'espéranto, [1937?], 1937) -
La pontoj = (As pontes) : hispana, portugala, Esperanto / Acetre ; 75a Hispana Esperanto-Kongreso
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2016, 2016)Acetre kantas "La pontoj" (As pontes) en Esperanto (la kvar unuaj strofoj en la hispana kaj la portugala kaj la cetero en Esperanto), en la 75a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Herrera del Duque (Hispanio) de la ... -
Por ekologia socio / Murray Bookchin ; esperantigis D. C.
([Laroque Timbaut] :SAT-Broŝurservo, 1983, 1983) -
Por fin ponen el esperanto
(2003-03-13) -
Por ioma cerbumo / LD
([S.l.] : Masko Filmoj, [2021], 2021) -
Por ke nomiĝu mi Ángel González / [verkis Ángel González ; tradukis Jorge Camacho ; deklamis Félix Lobo]
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2012, 2012)Félix Lobo deklamas la poemon "Por ke nomiĝu mi Ángel González" de la hispana poeto Ángel González, kadre de la spektaklo "Vivu la teatro" prezentita okaze de la 71a Hispana Kongreso de Esperanto (Almagro, 2012) -
Por la paco, kontraŭ la milito : (citaĵoj el eminentuloj) / [esperantigis kaj eldonis SAT-Pacistoj]
(Laroque Timbaut : La Juna Penso, 1975, 1975) -
Por nia medito / Han Riner (Han Ryner), Alen (Alain) ; esperantigis E. Lanti
(Laroque Timbaut : La Juna Penso, 1978, 1978) -
Por poeto Esperanto estas mirinda kampo kulturo-preta / Miguel Ángel Artigas Gracia ; traducción Francisco Javier Moleón ; István Ertl
(2017-06-24)Intervjuo al Miguel Fernández okaze de la 76a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Teruel inter la 23a kaj la 25a de junio de 2017 -
¿Por qué el esperanto en la escuela?
([Callosa de Segura] : Sección Española de la Liga Internacional de Profesores Esperantistas, ca. 1975, 1975) -
¿Por qué el esperanto? / Andrés Martín González
(1981-11-18)