Montru bazan rikordon

dc.contributor.authorValén, Antonio
dc.contributor.authorHispana Esperanto-Federacio. Kongreso (83a. 2025. Soria)
dc.date.accessioned2025-05-29T16:50:14Z
dc.date.available2025-05-29T16:50:14Z
dc.date.issued2025-05
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11013/7555
dc.descriptionDaŭro: 29 min, 36 sekeo
dc.description.abstractAntonio Valén analizas la esperantan tradukon de "A un olmo seco" (Al seka ulmo), unu el la plej konataj poemoj de Antonio Machado en rilato a Sorio, farita de Fernando de Diego, kadre de la 83a Hispana Esperanto-Kongreso okazinta en Sorio de la 1a ĝis la 4a de majo 2025.eo
dc.language.isoeoeo
dc.publisher[Madrido] : Hispana Esperanto-Federacio, [2025]eo
dc.subjectMachado, Antonio. A un olmo seco. Esperantoeo
dc.subjectDiego, Fernando deeo
dc.subjectTradukojeo
dc.subjectHispana Esperanto-Federacio. Kongreso (83a. 2025. Soria)eo
dc.titlePri poemo de Antonio Machado / Antonio Valén ; 83a Hispana Esperanto-Kongreso, Soria 1a-4a majo 2025eo
dc.typeVideoeo
dc.relation.publisherversionhttps://youtu.be/sL0ePqguT48?feature=sharedeo
europeana.dataProviderBitoteko (Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio)
europeana.providerHispana
europeana.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
europeana.typeVIDEO


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Ĉi rikordo aperas en la sekva(j) kolekto(j)

Montru bazan rikordon