Listigu Biblioteko · Biblioteca laŭ titolo
Montrataj rikordoj 2197-2216 el 2814
-
Plena ilustrita taŭrvortaro : hispana-Esperanto, Esperanto-hispana / verkita kaj tradukita de Guillermo Macías y Díaz Infante
(Aguascalientes, México : G. Macías, 2013, 2013) -
La plenumo / Kvaropo Sinkopo ; [teksto de William Auld ; muziko de Crawford Gates]
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2014, 2014)Kvaropo Sinkopo kantis "La plenumo", de William Auld kaj Crawford Gates.en la Inaŭguro de la 73a Hispana Kongreso de Esperanto kaj la 18a Andaluzia E-Kongreso, kiuj samtempe okazis en Arundo (Ronda) de la1a ĝis la 4a de ... -
La pluvo / [kantas] Paola Giannini ; [gitaris] Claudio Giovanni ; [aŭtoro, Carlos Matari ; tradukis Svena Dun]
(Paola Giannini, 2021-01-23) -
La pluvo / [kanto kaj muziko] Kimera ; [aŭtoro, Carlos Matari ; tradukis Svena Dun]
(Kimera, 2020-07-26) -
PMEG : Plena manlibro de esperanta gramatiko / de Bertilo Wennergren
([S.l.] : B. Wennergren, 2001, 2001) -
Podkastoj kiel ilo de aktivado / Irek Bobrzak ; 26a Seminario por Aktivula Maturigo
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2016, 2016)Irek Bobrzak parolas pri podkastoj, kaj pli precize pri la agado de "Varsovia Vento" tiukampe, en la 26a Seminario por Aktivula Maturigo, organizita de UEA kaj Hispana Esperanto-Federacio, okazinta en Herrera del Duque ... -
Poema desde Ucrania / Artur
(1993) -
La poemo de Rodano / Frederi Mistral ; el la provenca originalo esperantigis R. Laval ; kun antaŭparolo de Michel Duc Goninaz ; traduko lingve korektita de k-doj Michel Duc Goninaz kaj Jullien en Aikso-la-Provenca
(Laroque Timbaut : SAT-Broŝurservo : Cercle Espérantiste de l’Agenais, 1988, 1988) -
Poemoj / de Artur Domènech
(Barcelona : [Jaume Grau Casas], 1937, 1937) -
Poemoj : volumo de ĉineskoj / Guozhu
(Ĉinio : [s.l.], 2010) -
Poemoj de Omar Kajam / el la persa originalo verse tradukis G. Waringhien
(Beauville : SAT-Broŝurservo : Laǔte!, 1994, 1994) -
Poetas actuales de Cantabria : introducción = (Nunaj poetoj el Kantabrio) : (enkonduko) / Luis Alberto Salcines
([Madrido] : Hispana Esperanto-Federacio, [2022], 2022)Luis Alberto Salcines prezentas la programeron "Poetas actuales de Cantabria" (Nunaj poetoj el Kantabrio) en la 80a Hispana Kongreso de Esperanto, okazinta en Comillas de la 29a de aprilo ĝis la 3a de majo de 2022 -
La poezio de Baldur Ragnarsson / Jorge Camacho ; 75a Hispana Esperanto-Kongreso
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2016, 2016)Jorge Camacho prezentas la poeton Baldur Ragnarsson, kaj, kune kun la ĉeestanta publiko provas interpreti unu el ties lastaj poemoj, en la 75a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Herrera del Duque. -
Poezio: armilo ŝagita per futuro / Miguel Fernández Martín
(Mga, 2013)Miguel Fernandez faras antaŭprezenton de sia verko "Poezio: armilo ŝargita per futuro", kun kantoj, deklamoj kaj anekdotoj, en la 72a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Zaragozo en 2013 -
Pola Radio. E_elsendo el la 25.08.2022
([Varsovio] : Pola Radio, 2022, 2022-08-25)Enestas intervjuo de Barbara Pietrzak al Liven Dek (Miguel Gutiérrez Adúriz), ĉi-foje kiel komponisto, kiu dividas siajn opiniojn pri la graveco de la branĉo „kantoteksto” en la Belartaj Konkursojn kaj siajn ideojn kiel ... -
Politika neperforto : teksto pri politika orientado de la Movado por Alternativo Neperforta (M.A.N.) / esperantigis la Pacista Frakcio de S.A.T.
(Laroque Timbaut : La Juna Penso, 1979, 1979) -
Politikaj aspektoj en la historio de la Esperanto-movado / Javier Alcalde
(Roma : Accademia Polacca delle Scienze, Biblioteca e Centro di Studi a Roma, 2018, 2018)"La strukturo de la artikolo estas jena. Unue, mi mencios la funkcion de Esperanto ene de la proleta movado. Due mi pritraktos la subpremadon, kiun multaj esperantistoj suferis en malsamaj diktaturoj. Trie, mi analizos iom ... -
Polusaj glacioj sub noktomeza suno : vojaĝnotoj ilustritaj per 30 laǔnaturaj desegnoj, fotoj, akvareloj kaj du kartoj / Joël Thézard
(Paris : Société française pour la propagation de l'espéranto, [1937?], 1937)