Browsing Videoj · Vídeos by Title
Now showing items 370-389 of 501
-
Pensi Afrikon / Herman Lodewyckx ; deklamas, Miguel Fernández
([S.l.] : Masko Filmoj, [2020], 2020)Miguel Fernández deklamas la poemon "Pensi Afrikon" de Herman Lodewyckx, tradukitan de Flory Witdoeckt, kaj prezentitan kadre de la Virtuala Esperanto-Konferenco de ILEI en 2020. Kanto: Dennadon Kanin, de Mamady Keïta. -
La pezo de mia deziro / Begoña Paz ; tradukis kaj legas Suso Moinhos
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2020, 2020)En la “Tago de la verkistinoj 2020" Suso Moinhos legas fragmenton el la novelo "La pezo de mia deziro" el la novelaro "La vundo" (A ferida) de Begoña Paz. -
Pikniko sur la batalkampo / [prezentis] Bulgara Esperanto-Teatro ; [verkis Fernando Arrabal ; aktoris Belka Beleva ... et al.]
([S.l.] : H[istoriejo], 2014, 2014)"Pikniko sur la batalkampo" de Fernando Arrabal, estis prezentita de Bulgara Esperanto-Teatro en 1987 en Zagrebo. Aktoris: Belka Beleva, Teo Jurukov, Luna Davidova, Rossen B. Siromahov, Nikolaj Uzunov, Veneta Zjumbjuleva, ... -
La piloto komencas ŝvitegi
([S.l.] : Masko Filmoj, [2023], 2023)Aro da grafike prezentitaj ŝercoj -
[Planedo Esperanto (Lunatiko) / la filmeton faris Juanjo Azcuénaga]
(Ekstremoj, 2010)Filmeto uzanta la kanton "Planedo Esperanto" de Lunatiko, aperinta en la disko "Elektronika kompilo" eldonita de Vinilkosmo.La Filmeto estis kreita por la prezento de "Gran Diccionario Español-Esperanto de Fernando de Diego. -
La plenumo / Kvaropo Sinkopo ; [teksto de William Auld ; muziko de Crawford Gates]
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2014, 2014)Kvaropo Sinkopo kantis "La plenumo", de William Auld kaj Crawford Gates.en la Inaŭguro de la 73a Hispana Kongreso de Esperanto kaj la 18a Andaluzia E-Kongreso, kiuj samtempe okazis en Arundo (Ronda) de la1a ĝis la 4a de ... -
La pluvo / [kantas] Paola Giannini ; [gitaris] Claudio Giovanni ; [aŭtoro, Carlos Matari ; tradukis Svena Dun]
(Paola Giannini, 2021-01-23) -
La pluvo / [kanto kaj muziko] Kimera ; [aŭtoro, Carlos Matari ; tradukis Svena Dun]
(Kimera, 2020-07-26) -
Podkastoj kiel ilo de aktivado / Irek Bobrzak ; 26a Seminario por Aktivula Maturigo
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2016, 2016)Irek Bobrzak parolas pri podkastoj, kaj pli precize pri la agado de "Varsovia Vento" tiukampe, en la 26a Seminario por Aktivula Maturigo, organizita de UEA kaj Hispana Esperanto-Federacio, okazinta en Herrera del Duque ... -
Poetas actuales de Cantabria : introducción = (Nunaj poetoj el Kantabrio) : (enkonduko) / Luis Alberto Salcines
([Madrido] : Hispana Esperanto-Federacio, [2022], 2022)Luis Alberto Salcines prezentas la programeron "Poetas actuales de Cantabria" (Nunaj poetoj el Kantabrio) en la 80a Hispana Kongreso de Esperanto, okazinta en Comillas de la 29a de aprilo ĝis la 3a de majo de 2022 -
La poezio de Baldur Ragnarsson / Jorge Camacho ; 75a Hispana Esperanto-Kongreso
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2016, 2016)Jorge Camacho prezentas la poeton Baldur Ragnarsson, kaj, kune kun la ĉeestanta publiko provas interpreti unu el ties lastaj poemoj, en la 75a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Herrera del Duque. -
Poezio: armilo ŝagita per futuro / Miguel Fernández Martín
(Mga, 2013)Miguel Fernandez faras antaŭprezenton de sia verko "Poezio: armilo ŝargita per futuro", kun kantoj, deklamoj kaj anekdotoj, en la 72a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Zaragozo en 2013 -
La pontoj = (As pontes) : hispana, portugala, Esperanto / Acetre ; 75a Hispana Esperanto-Kongreso
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2016, 2016)Acetre kantas "La pontoj" (As pontes) en Esperanto (la kvar unuaj strofoj en la hispana kaj la portugala kaj la cetero en Esperanto), en la 75a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Herrera del Duque (Hispanio) de la ... -
Por ioma cerbumo / LD
([S.l.] : Masko Filmoj, [2021], 2021) -
Por ke nomiĝu mi Ángel González / [verkis Ángel González ; tradukis Jorge Camacho ; deklamis Félix Lobo]
([Madrid] : Federación Española de Esperanto = Hispana Esperanto-Federacio, 2012, 2012)Félix Lobo deklamas la poemon "Por ke nomiĝu mi Ángel González" de la hispana poeto Ángel González, kadre de la spektaklo "Vivu la teatro" prezentita okaze de la 71a Hispana Kongreso de Esperanto (Almagro, 2012) -
Post coitum / Inocencia Montes ; deklamas Ana Manero ; tradukis Miguel Fernández
([S.l.] : Masko Filmoj, [2023], 2023)La poemo aperis en la dulingva libro (hispana-portugala): "Bebiendo en mi coto privado dentro de tu pecho / Bebendo no meu couto privado dentro do teu peito" [Dum trinkado en mia privata rezervejo ene de via brusto], ... -
Premio Ada Sikorska Fighiera 2017 por Ana Manero / 25a IESKT
([S.l.] : Masko Filmoj, [2017], 2017)Ana Manero ricevis la premion "Ada Sikorska Fighiera 2017" en la 25a Internacia Semajno de la Kulturo kaj Turismo, okazinta en Tossa de Mar. Filmis Mpb. -
Premio de MEL al Miguel Fernández transdonita de William Auld en la 47a HEK, Madrid 1987
([Madrid] : Madrida Esperanto-Liceo, 2012, 2012)Madrida Esperanto-Liceo donas premion al Miguel Fernández, pere de William Auld, pro lia tradukado de du verkoj de Federico García Lorca, ene de la 47a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Madrido en 1987. -
Presentación de "Bohemiaj Lumoj" (Luces de Bohemia) : Teatro Kubik Fabrik de Madrid / [presentación del libro de Ramón María del Valle Inclán, a cargo del traductor Miguel Fernández Martín presentado por Matilde Montero]
([Madrid] : Madrida Esperanto-Liceo, 2016, 2016-03)Enestas la legado de la 12a sceno, unue en la hispana kaj tuj poste en Esperanto far: Makso Stelo (Miguel Fernández), don Latino (Jorge Camacho), najbarino (Ana Manero), pordistino (Matilde Montero), rakontanto (Felix ... -
Presentación de la edición digital del Quijote en esperanto / acto presentado por Beatriz Hernanz Angulo, directora del Instituto Cervantes ; participantes, José Antonio del Barrio, presidente de la Federación Española de Esperanto, Miguel Gutiérrez Adúriz, coordinación del proyecto de digitalización de Don Quijote de la Mancha en esperanto, Ana Manero, responsable de la Biblioteca Digital Bitoteko de la Federación Española de Esperanto
([Madrid] : Instituto Cervantes, [2016, 2016-12-15)Post la prezentado Manolo Parra legis en la hispana kaj Esperanto fragmenton de la 62a ĉapitro de la verko.