Listigu Monografioj · Monografías laŭ titolo
Montrataj rikordoj 510-529 el 685
-
Pizulo kaj Simplulo / Aleksandro Ŝarov ; tradukis el la rusa Andreo Ĥiĵnjak
([Tyresö] : Inko, 2003, 2003) -
La plej danĝera ludo / Richard Connell ; esperanta traduko, Eriko Demaro
([S.l.] : Esperaĵo, 2024, 2024) -
Plena ilustrita taŭrvortaro : hispana-Esperanto, Esperanto-hispana / verkita kaj tradukita de Guillermo Macías y Díaz Infante
(Aguascalientes, México : G. Macías, 2013, 2013) -
PMEG : Plena manlibro de esperanta gramatiko / de Bertilo Wennergren
([S.l.] : B. Wennergren, 2001, 2001) -
La poemo de Rodano / Frederi Mistral ; el la provenca originalo esperantigis R. Laval ; kun antaŭparolo de Michel Duc Goninaz ; traduko lingve korektita de k-doj Michel Duc Goninaz kaj Jullien en Aikso-la-Provenca
(Laroque Timbaut : SAT-Broŝurservo : Cercle Espérantiste de l’Agenais, 1988, 1988) -
Poemoj / de Artur Domènech
(Barcelona : [Jaume Grau Casas], 1937, 1937) -
Poemoj : volumo de ĉineskoj / Guozhu
(Ĉinio : [s.l.], 2010) -
Poemoj de Omar Kajam / el la persa originalo verse tradukis G. Waringhien
(Beauville : SAT-Broŝurservo : Laǔte!, 1994, 1994) -
Politika neperforto : teksto pri politika orientado de la Movado por Alternativo Neperforta (M.A.N.) / esperantigis la Pacista Frakcio de S.A.T.
(Laroque Timbaut : La Juna Penso, 1979, 1979) -
Politikaj aspektoj en la historio de la Esperanto-movado / Javier Alcalde
(Roma : Accademia Polacca delle Scienze, Biblioteca e Centro di Studi a Roma, 2018, 2018)"La strukturo de la artikolo estas jena. Unue, mi mencios la funkcion de Esperanto ene de la proleta movado. Due mi pritraktos la subpremadon, kiun multaj esperantistoj suferis en malsamaj diktaturoj. Trie, mi analizos iom ... -
Polusaj glacioj sub noktomeza suno : vojaĝnotoj ilustritaj per 30 laǔnaturaj desegnoj, fotoj, akvareloj kaj du kartoj / Joël Thézard
(Paris : Société française pour la propagation de l'espéranto, [1937?], 1937) -
Por ekologia socio / Murray Bookchin ; esperantigis D. C.
([Laroque Timbaut] :SAT-Broŝurservo, 1983, 1983) -
Por la paco, kontraŭ la milito : (citaĵoj el eminentuloj) / [esperantigis kaj eldonis SAT-Pacistoj]
(Laroque Timbaut : La Juna Penso, 1975, 1975) -
Por nia medito / Han Riner (Han Ryner), Alen (Alain) ; esperantigis E. Lanti
(Laroque Timbaut : La Juna Penso, 1978, 1978) -
¿Por qué el esperanto en la escuela?
([Callosa de Segura] : Sección Española de la Liga Internacional de Profesores Esperantistas, ca. 1975, 1975) -
Por qué utilizar la Lengua Internacional Esperanto en un sistema de reconocimiento automático de la palabra / Marie-Thérése Mas ; traducido del francés por F. Zaragoza Ruiz
([S.l.] : [s.n.], [ca. 1979] (Callosa de Segura : Imp. Molina), 1979) -
Por tutmonda civitismo, la necesa civitana edukado / Andrée Gaymard-Rollet ; [el la franca, esperantigis Daniel Durand]
(Beauville : SAT-Broŝurservo, 1990, 1990) -
Postrikolto : suplemento al parnaso "El parnaso de popoloj" / [traduko] de Antoni Grabowski
(Madrid : [J. Mangada Rosenörn], 1921 (San Lucas), 1921) -
Praktika esperanta lernolibro por ĉiuj landoj / de Julio M. Rosenörn
(Madrido : Homaro, 1914) -
Praktika temŝlosilo Esperanta por ĉiuj landoj / de Julio Mangada Rosenörn
(Madrido : [s.n.], 1916 (Pres. Pasaje del Comercio), 1916)